Building a specialized Corpus in Macedonian – Nikolche Mickoski
As an experienced translator, interpreter and terminologist, Nikolche Mickoski set his goal to tackle the problem of the lack of a national Macedonian corpus by building one from specialized scientific publications, published by the Macedonian Academy of Sciences and Arts.
A corpus-based method for extracting polylexical units – Eglantina Gishti
In order to overcome the methodological, quantitative and qualitative gap between various dictionaries Eglantina Gishti is working with on a daily basis, she decided to visit ELEXIS infrastructures in Denmark to learn how to develop and improve tools and services needed for her work.
NLP meets Lexicography – L. Espinosa Anke
Luis Espinosa Anke is an NLP expert and is currently working on a software to support lexicographers' work: He thinks 'outside the box', explores and exploits new ways for creating and compiling dictionaries.
English for Specific Purposes: New Ways for Teaching – L. Sanz Valdivieso
Lucía Sanz Valdivieso is ambitiously working on creating and developing new interoperative resources for Lexicography and Terminology: ELEXIS accompanies her on her journey to explore innovative methods for teaching English for specific purposes.
Research Update from Daria Lazić
It has been an eventful first week in Denmark, but Daria Lazić has managed to provide us with a short update about her research visit:
Retro-digitizing the Latin-Bulgarian dictionary – E. Boeva
ELEXIS provides the expertise needed to help creating a digital edition of the Latin-Bulgarian dictionary.
Paving the Way for Mrežnik – the First Croatian Web Dictionary – Daria Lazić
Daria Lazić’s interest in eLexicography led her to get involved in the creation of the first Croatian monolingual web dictionary. ELEXIS supports her undertakings as she familiarizes herself with the existing resources for, and current research discussion about, another language – Danish.
Towards an English – Georgian Maritime Dictionary & Terminology – A. Tenieshvili
Anna Tenieshvili is an ambitious Georgian philologist of the English Language who is in love with her profession. That's why ELEXIS supports her undertaking – she's been experiencing a lack of proper Georgian terminology and modern dictionaries for a long time, so she decided to do something about it.
“The opportunity to access query mechanisms & expertise within ELEXIS is a tremendous gain for my project.” – Asil Çetin
Veni - vidi - vici. Asil Çetin took part in ELEXIS' first call for travel grants and convinced the transnational access committee with his project idea: As an experienced software developer, he is ambitiously chasing his goal to develop a data visualization tool for language varieties, which can be adapted to any language source and any corpus engine. Read the details here:
Henrik Køhler Simonsen, travel grant winner
Henrik Køhler Simonsen is curiously exploring new opportunities for lexicography and wants to go new paths for innovating common business models in terms of digitalization.