New call is open: Apply for a #travelgrant for transnational access to ELEXIS Infrastructures!

ELEXIS is a European Infrastructure which aims to foster cooperation and knowledge exchange between different research communities in lexicography in order to bridge the gap between lesser-resourced languages and those with advanced e-lexicographic experience.

A key activity of the project is to provide transnational access to existing lexicographical milieus in Europe including the resources, tools and expertise of these groups.

The fourth call for visiting grants is now open! Application deadline is January 20th 2020. Further information and participating ELEXIS hosting institutions can be found here.

,

Creating a German-Latvian LSP glossary – Silga Sviķe

Silga Svike is a teacher, linguist and researcher focusing on special domain dictionaries. Her research visit takes her to the ACDH-CH where she aims to create a bilingual digital LSP corpus in order to translate specialized literature.
,

Building a specialized Corpus in Macedonian – Nikolche Mickoski

As an experienced translator, interpreter and terminologist, Nikolche Mickoski set his goal to tackle the problem of the lack of a national Macedonian corpus by building one from specialized scientific publications, published by the Macedonian Academy of Sciences and Arts.
,

A corpus-based method for extracting polylexical units – Eglantina Gishti

In order to overcome the methodological, quantitative and qualitative gap between various dictionaries Eglantina Gishti is working with on a daily basis, she decided to visit ELEXIS infrastructures in Denmark to learn how to develop and improve tools and services needed for her work.