Reliable and accurate information on word meaning and usage is crucial in today’s multilingual and multicultural society. Traditionally, this information was found in dictionaries – monolingual, bilingual or multilingual. Print dictionaries are going out of use slowly, but dictionary databases are now integrated into websites, mobile apps, digital products and services. These databases need to be maintained and updated continuously.
No more reinventing the wheel
An enormous amount of European institutions, publishers, universities and communities have been developing dictionaries and/or dictionary data. Although confronted with similar problems related to producing and making these resources available, cooperation on a larger European scale has long been limited. ELEXIS aims to harmonize these efforts an develop tools which can be used by everyone. This will reduce the cost and time needed to update existing or develop new resources. It will also help everyone work towards the same standards and increase the quality.